Je lis les divers commentaires et je tiens à rétablir une vérité simple : souriante et joueuse, cette fille est une PERLE ! Soyez respectueux et clean avec elle, elle vous emmènera loin! Dans le cas contraire.... elle risque de se rebiffer et c'est normal.
En ce qui me concerne : pépite.
Photos réeles et recentes, une adorable petite pile mini-format qui met à l'aise et qui, une fois en confiance, n'a pas, mais alors pas du tout froid aux yeux.
eng :
second meeting with laurette, one of the best, most smiling and easy-going girl I have met.
Spent a wonderful moment out of time with her and she looks even beter in the flesh.
Gentlemaen, take care of her, she’ll return the favour 100 folds !
Looking forward to our 3rd meeting ;)
fr:
deuxième rencontre avec laurette, une des meilleures, plus souriantes et plus enthousiastes filles que j’ai pu rencontrer ! J’ai passé un superbe moment hors du temps avec elle et elle est encore plus jolie que sur les photos.
Messieurs, prenez soin d’elle, elle vous le rendra au centuple !
Vivement notre 3e rencontre ;)
FRANCAIS :
Je sors de chez ELYN à l’instant…. une de mes plus belles rencontres !
Elle aime ce qu’elle fait…. ou alors elle imite tres bien :)
Rien de mécanique mais un vrai moment partagé à deux.
C’est bien la fille des photos…. et les photos ne lui rendent pas justice !
Hyper agréable, souriante et….. diablesse le moment venu !
Messieurs prenez-soin d’elle elle le vaut.
Elyn, reviens vite à Strasbourg ;)
ENGLISH :
I just visited ELYN…. one of my best meetings !
She guenuinely enjoys what she does…. or, if not, she is a GREAT pretender ;)
Nothing mechanical with her but a true shared moment for two.
She’s the girl from the pictures…. but the pictures don’t quite do her justice !
Very kind, smiling, easy-going and…. super kinky when needed !
Getlement, take care of her she’s worth it.
Elyn, come back to strasbourg sometime soon :)
FRANCAIS: J’ai pu voir Jessie le 15 novembre.
C’est bien la fille des photos, encore plus belle en vraie, cette fois avec des cheveux ondulés et un maquillage plus léger.
Elle dit ce qu’elle fait et fait ce qu’elle dit.
Le jeux a été aussi agréable que le social time, tantôt souriante tantôt brûlante !
Messieurs, prenez soin d’elle elle vous le rendra au centuple !
Jessie reviens vite à Strasbourg ;)
François
ENGLISH : I met Jessie on Nov the 15th.
She’s actually the girl from the pictures, even more beautiful in the flesh, this time with a lighter makeup and curly hait.
She says what she does and does what she says.
Playing with her was as enjoyable as talking, she can switch from smiling funny to burning hot !
Gentleman, take care of her, she’ll return the favour 10 folds !
Jessie come back to Strasbourg !
François
Je lis les divers commentaires et je tiens à rétablir une vérité simple : souriante et joueuse, cette fille est une PERLE ! Soyez respectueux et clean avec elle, elle vous emmènera loin! Dans le cas contraire.... elle risque de se rebiffer et c'est normal.
En ce qui me concerne : pépite.
Photos réeles et recentes, une adorable petite pile mini-format qui met à l'aise et qui, une fois en confiance, n'a pas, mais alors pas du tout froid aux yeux.
Déménage donc à Strasbourg ma belle !
eng :
second meeting with laurette, one of the best, most smiling and easy-going girl I have met.
Spent a wonderful moment out of time with her and she looks even beter in the flesh.
Gentlemaen, take care of her, she’ll return the favour 100 folds !
Looking forward to our 3rd meeting ;)
fr:
deuxième rencontre avec laurette, une des meilleures, plus souriantes et plus enthousiastes filles que j’ai pu rencontrer ! J’ai passé un superbe moment hors du temps avec elle et elle est encore plus jolie que sur les photos.
Messieurs, prenez soin d’elle, elle vous le rendra au centuple !
Vivement notre 3e rencontre ;)
FRANCAIS :
Je sors de chez ELYN à l’instant…. une de mes plus belles rencontres !
Elle aime ce qu’elle fait…. ou alors elle imite tres bien :)
Rien de mécanique mais un vrai moment partagé à deux.
C’est bien la fille des photos…. et les photos ne lui rendent pas justice !
Hyper agréable, souriante et….. diablesse le moment venu !
Messieurs prenez-soin d’elle elle le vaut.
Elyn, reviens vite à Strasbourg ;)
ENGLISH :
I just visited ELYN…. one of my best meetings !
She guenuinely enjoys what she does…. or, if not, she is a GREAT pretender ;)
Nothing mechanical with her but a true shared moment for two.
She’s the girl from the pictures…. but the pictures don’t quite do her justice !
Very kind, smiling, easy-going and…. super kinky when needed !
Getlement, take care of her she’s worth it.
Elyn, come back to strasbourg sometime soon :)
FRANCAIS: J’ai pu voir Jessie le 15 novembre.
C’est bien la fille des photos, encore plus belle en vraie, cette fois avec des cheveux ondulés et un maquillage plus léger.
Elle dit ce qu’elle fait et fait ce qu’elle dit.
Le jeux a été aussi agréable que le social time, tantôt souriante tantôt brûlante !
Messieurs, prenez soin d’elle elle vous le rendra au centuple !
Jessie reviens vite à Strasbourg ;)
François
ENGLISH : I met Jessie on Nov the 15th.
She’s actually the girl from the pictures, even more beautiful in the flesh, this time with a lighter makeup and curly hait.
She says what she does and does what she says.
Playing with her was as enjoyable as talking, she can switch from smiling funny to burning hot !
Gentleman, take care of her, she’ll return the favour 10 folds !
Jessie come back to Strasbourg !
François